-
1 genuine diamond
-
2 (a) real diamond
-
3 prawdziwy brylant
настоящий бриллиантOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > prawdziwy brylant
-
4 genuine
ˈdʒenjuɪn прил.
1) истинный, подлинный, неподдельный;
подлинный, реальный a genuine signature ≈ настоящая подпись Syn: veritable, actual, authentic, real, true Ant: artificial, fake, imaginary, spurious, forged
2) искренний, ненаигранный He is a very great and genuine personage in many ways, but he has his peculiarities like other men. ≈ Он незауряден во многих отношениях и совершенно искренен, но, как и у всякого человека, у него есть свои особенности. Syn: frank, candid, sincere
3) с.-х. чистопородный Syn: pure-bred подлинный, истинный, настоящий - * manuscript подлинная рукопись;
оригинал рукописи - the * text of a treaty подлинный /аутентичный/ текст договора - a * Rubens подлинный Рубенс (картина) - * diamond настоящий бриллиант - * wool чистая шерсть - a * case of smallpox несомненный случай оспы - that's the * article! (разговорное) это точно! искренний, неподдельный - * sorrow искреннее горе - he is a very * person он очень прямой человек - with * pleasure с нескрываемым /искренним/ удовольствием - a * buyer( коммерческое) (жаргон) серьезный покупатель( сельскохозяйственное) чистопородный - a bull-dog of * breed чистопородный бульдог genuine искренний;
genuine sorrow искреннее горе ~ искренний ~ истинный ~ настоящий ~ неподдельный ~ подлинный, истинный, неподдельный, настоящий;
genuine diamond настоящий бриллиант ~ подлинный ~ чистопородный ~ с.-х. чистопородный ~ подлинный, истинный, неподдельный, настоящий;
genuine diamond настоящий бриллиант genuine искренний;
genuine sorrow искреннее горе -
5 genuine
[ˈdʒenjuɪn]genuine искренний; genuine sorrow искреннее горе genuine искренний genuine истинный genuine настоящий genuine неподдельный genuine подлинный, истинный, неподдельный, настоящий; genuine diamond настоящий бриллиант genuine подлинный genuine чистопородный genuine с.-х. чистопородный genuine подлинный, истинный, неподдельный, настоящий; genuine diamond настоящий бриллиант genuine искренний; genuine sorrow искреннее горе -
6 əsl
Iприл. настоящий:1. натуральный, подлинный (сделанный, полученный из природного сырья, полученный естественным путем). Əsl dəri настоящая кожа, əsl bal настоящий мёд, əsl ipək настоящий шёлк, əsl yun настоящая шерсть2. подлинный, неподдельный. Əsl brilyant настоящий бриллиант, əsl qızıl настоящее золото, əsl mirvari настоящий жемчуг3. истинный (такой, каким является на самом деле). Əsl adı kimin настоящее имя чье, кого; əsl sifətini göstərmək показать настоящее (истинное) лицо, əsl vəziyyət настоящее состояние4. истинный (такой, каким должен быть в идеале). Əsl rəssam настоящий художник, əsl müəllim настоящий учитель, əsl alim настоящий ученый, əsl elm настоящая наука, əsl məhəbbət настоящая любовь, əsl qəhrəman настоящий герой, əsl istedad настоящий талант, əsl qəhrəmanlıq настоящий героизм5. истинный, сущий, истый, форменный (очень похожий, полностью подобный). Əsl cəhənnəm настоящий ад, o əsl mələkdir она настоящий ангел6. действительный. Əsl tank görməyib (он) настоящего танка не виделIIсущ.1. подлинник, оригинал. Sənədin əsli подлинник документа, əslini oxumaq читать оригинал, rəsmin əsli подлинник картины, əsli ilə düzdür соответствует подлиннику (с подлинным верно)2. род. Əsli qarabağlıdır он родом из Карабаха, əsli kəndlidir из крестьянского рода3. суть, сущность. Məsələnin əsli сущность вопроса, işin əsli сущность дела, суть дела -
7 genuine
adjective1) подлинный, истинный, неподдельный, настоящий; genuine diamond настоящий бриллиант2) искренний; genuine sorrow искреннее горе3) agric. чистопородныйSyn:actual, authentic, real, truesee sincereAnt:artificial, fake, forged, imaginary, spurious* * *(a) настоящий; подлинный* * *подлинный, настоящий; искренний* * *[gen·u·ine || 'dʒenjʊɪn] adj. подлинный, истинный, настоящий, искренний, неподдельный, чистопородный* * *взаправдашнийвсамделишныйдоподлинныйискреннийистинныйистыйнастоящийнеподдельныйподлиненподлинный* * *1) истинный, подлинный 2) искренний 3) с.-х. чистопородный -
8 diamond
1. n алмаз; бриллиантblack diamond — чёрный алмаз; карбонадо
rough diamond, diamond in the rough — неотшлифованный алмаз
2. n алмаз для правки шлифовальных кругов3. n мат. ромб4. n амер. площадка для игры в бейсбол; бейсбольное поле5. n геральд. чёрный цвет6. n полигр. диамант7. a алмазный; бриллиантовый8. a алмазный, сделанный из алмаза9. a алмазоносный; алмазосодержащий10. a гранёный, ромбоидальный, ромбовидный11. v редк. украшать бриллиантами12. n карт. бубны, бубновая масть13. n карт. бубна, бубновка, карта бубновой мастиСинонимический ряд:1. baseball diamond (noun) ball park; baseball diamond; infield; inner works; pasture; playing field; sandlot; scalped field2. form (noun) form; lozenge; quadrilateral; rhomb; rhombus; solid3. glass cutter (noun) cutter; cutting tool; diamond point; glass cutter4. precious stone (noun) bort; brilliant; crystal; crystalline jewel; engagement ring; precious stone; solitaire5. prize (noun) gem; pearl; prize; treasure -
9 genuine
[ʹdʒenjʋın] a1. подлинный, истинный, настоящийgenuine manuscript - подлинная рукопись; оригинал рукописи
the genuine text of a treaty - подлинный /аутентичный/ текст договора
that's the genuine article! - разг. это точно!
2. искренний, неподдельныйgenuine sorrow [repentance, respect] - искреннее /неподдельное/ горе [раскаяние, уважение]
with genuine pleasure - с нескрываемым /искренним/ удовольствием
a genuine buyer - ком. жарг. серьёзный покупатель
3. с.-х. чистопородный -
10 αληθινός
-
11 genuine
1. a подлинный, истинный, настоящийgenuine manuscript — подлинная рукопись; оригинал рукописи
2. a искренний, неподдельный3. a с. -х. чистопородныйСинонимический ряд:1. actual (adj.) absolute; actual; factual; hard; positive; sure-enough2. authentic (adj.) authentic; authenticated; blown-in-the-bottle; bona fide; certified; good; indubitable; original; pukka; questionless; right; simon-pure; undoubted; undubitable; unquestionable; valid; veritable; very3. heart-whole (adj.) heartfelt; heart-whole; hearty; honest; real; sincere; true; undesigning; undissembled; unfeigned4. not hypocritical (adj.) guileless; natural; not hypocritical; trustworthy; unaffectedАнтонимический ряд:counterfeit; insincere -
12 genuine diamond
Общая лексика: настоящий бриллиант -
13 acqua
f1) водаacqua viva / di sorgente, di fonte — ключевая водаacqua morta / ferma / pigra / stagnante — стоячая водаacqua di rifiuto / di ricuperazione — сточная водаacqua benedetta / santa / lustrale — святая водаacqua cruda / dura — жёсткая водаbravo, hai inventato l'acqua calda! ирон. — молодец! открыл Америку!acqua e sapone перен. — естественный, натуральный (о красоте, внешности)acqua pazza / tinta — вода, подкрашенная виномtirare l'acqua al proprio mulino перен. — лить воду на свою мельницуpresa d'acqua — 1) исток 2) водоразборный кранlavorare sott'acqua перен. — действовать тайком / исподтишкаcontr'acqua — против теченияper acqua — по воде, водным путёмarrivare per via d'acqua — приплыть / приехать водойpassare l'acqua — пить воды, проходить курс лечения водамиandare alle acque — отправиться / поехать на водыlavare in più acque — стирать в нескольких водахattingere / tirare su l'acqua — доставать воду ( из колодца)pompare l'acqua — качать водуfare acqua мор. — 1) протекать, давать течь 2) запасаться пресной водой перен.far acqua da tutte le parti — трещать по всем швам; находиться в отчаянном положенииtenersi fra le due acque — служить и нашим и вашим2) мн. воды, водное пространствоacque territoriali / nazionali — территориальные воды3) дождьacqua minuta — мелкий дождьacqua a catinelle / a orci / a secchi / a rovesci / a dirotto / come Dio la manda — проливной дождь; дождь как из ведраscossa d'acqua — кратковременный дождьil tempo si mette all'acqua разг. — дело идёт к дождюsiamo all' / farà dell'acqua — будет дождьl'acqua; in terra / ; lì lì — того и гляди / вот-вот пойдёт дождьavere / buscarsi / prendere dell'acqua — промокнуть от дождяcielo a pecorelle acqua a catinelle — небо в барашках - быть сильному дождю ( примета)4) физиол. жидкость, влага; околоплодные воды; моча5) вода, растворacqua forte — крепкий раствор азотной кислоты; крепкая водкаacqua ragia — см. acquaragiaacqua vite — см. acquaviteacqua di latte — молочная сывороткаdiamante della più bell'acqua — бриллиант чистейшей водыimpostore della più bell'acqua перен. шутл. — настоящий / отъявленный мошенник••acqua cheta — себе на умеpestare l'acqua nel mortaio — толочь воду в ступеle acque si sono mosse — лёд тронулся, начало положеноbere d'ogni acqua — ничем не побрезгать, пустить в ход все средстваlasciar andare l'acqua per la china — предоставить плыть по течению, пустить на самотёкandare in acqua — 1) сильно вспотеть 2) испортитьсяgli; andato il cervello in acqua — он поглупелacqua in bocca! — молчание!, ни слова!dormirebbe nell'acqua — отчаянный соняmetterci dell'acqua — уладить ссоруbuttare acqua sul fuoco — успокоить страсти; утихомиритьnon guadagnar l'acqua da lavarsi le mani — быть никудышным работникомogni acqua lo bagna / l'immolla / l'ammolla — на него / на бедного Макара все шишки валятсяpescare nell'acqua torbida — ловить рыбку в мутной водеl'acqua che corre non porta veleno — не та собака кусает, что лаетacqua passata non macina più — что прошло, в воду ушло / то быльём поросло; перемелется - мука будетl'acqua va al mare — деньги к деньгамl'acqua fa marcire i pali — вода мельницы ломаетchi cade nell'acqua; forza che si bagni — назвался груздем - полезай в кузов -
14 acqua
acqua f 1) вода acqua dolce -- пресная вода acqua potabile-- питьевая вода acqua piovana -- дождевая вода acqua viva sorgente, di fonte> -- ключевая вода acqua di pozzo -- колодезная вода acqua corrente -- проточная вода acqua navigabile -- фарватер acqua morta -- стоячая вода acqua di rifiuto -- сточная вода acqua distillata -- дистиллированная вода acqua benedetta -- святая вода acqua cruda -- жесткая вода acqua fresca -- сырая вода acqua bollita -- кипяченая вода bravo, hai inventato l'acqua calda! iron -- ~ молодец! открыл Америку! acqua e sapone fig -- естественный, натуральный( о красоте, внешности) non credere neppure nell'acqua bollita fam -- быть недоверчивым; ни во что не верить acqua grassa -- помои acqua pazza -- вода, подкрашенная вином acqua ghiacciata -- вода со льдом acqua di Seltz -- сельтерская (вода) acqua panata -- квас acqua gassosa -- газированная вода acqua minerale -- минеральная вода mulino ad acqua -- водяная мельница tirare l'acqua al proprio mulino fig -- лить воду на свою мельницу presa d'acqua а) исток б) водоразборный кран filo d'acqua -- струйка воды il filo dell'acqua -- течение a fior d'acqua -- на поверхности воды sott'acqua -- под водой lavorare sott'acqua fig -- действовать тайком <исподтишка> contr'acqua -- против течения per acqua -- по воде, водным путем arrivare per via d'acqua -- приплыть <приехать> водой passare l'acqua -- пить воды, проходить курс лечения водами andare alle acque -- отправиться <поехать> на воды lavare in più acque -- стирать в нескольких водах attingere su l'acqua -- доставать воду (из колодца) pompare l'acqua -- качать воду fare acqua mar а) протекать, давать течь б) запасаться пресной водой far acqua da tutte le parti fig -- трещать по всем швам; находиться в отчаянном положении tenersi fra le due acque fig -- служить и нашим и вашим stare fra le due acque fig -- быть в нерешительности trovarsi in cattive acque -- находиться в затруднительном положении 2) pl воды, водное пространство acque territoriali -- территориальные воды 3) дождь acqua minuta -- мелкий дождь acqua a catinelle dirotto, come Dio la manda> -- проливной дождь; дождь как из ведра scossa d'acqua -- кратковременный дождь rovescio d'acqua -- ливень il tempo si mette all'acqua fam -- дело идет к дождю siamo all'acqua, farà dell'acqua fam -- будет дождь l'acqua Х in terra <Х lì lì> fam -- того и гляди <вот-вот> пойдет дождь avere dell'acqua -- промокнуть от дождя cielo a pecorelle acqua a catinelle -- небо в барашках -- быть сильному дождю (примета) mantello da acqua ant -- дождевик tetto a due acque -- двускатная крыша 4) fisiol жидкость, влага; околоплодные воды; моча far un po' d'acqua -- помочиться 5) вода, раствор acqua forte -- крепкий раствор азотной кислоты; крепкая водка acqua ragia v. acquaragia acqua regia -- царская водка acqua maestra -- щелочная вода acqua madre geol -- маточник acqua ossigenata -- перекись водорода acqua pesante -- тяжелая вода acqua vite v. acquavite acqua arzente -- очищенная водка acqua di latte -- молочная сыворотка 6) вода (качество драгоценного камня) diamante della più bell'acqua -- бриллиант чистейшей воды impostore della più bell'acqua fig scherz -- настоящий <отъявленный> мошенник acqua di Colonia -- одеколон acqua cheta -- себе на уме (о человеке) pestare l'acqua nel mortaio -- толочь воду в ступе le acque si sono mosse fam -- ~ лед тронулся, начало сделано bere d'ogni acqua -- ничем не побрезгать, пустить в ход все средства avere l'acqua alla gola -- быть в безвыходном положении lasciar andare l'acqua per la china -- предоставить плыть по течению, пустить на самотек andare in acqua а) сильно вспотеть б) fig испортиться il suo sangue se ne va in acqua -- он портит себе кровь gli Х andato il cervello in acqua -- он поглупел non sa che acqua bere -- у него голова идет кругом acqua in bocca! -- молчание!, ни слова! portare acqua al mare cogli orecchi -- ~ носить воду решетом dormirebbe nell'acqua -- отчаянный соня metterci dell'acqua -- уладить ссору buttare acqua sul fuoco -- успокоить страсти; утихомирить non guadagnar l'acqua da lavarsi le mani -- быть никудышным работником saper misurare in quant'acqua uno si trovi -- знать свое место da che l'acqua bagna -- старо как мир ogni acqua lo bagna -- на него все шишки валятся (ср на бедного Макара все шишки валятся) pescare nell'acqua torbida -- ловить рыбку в мутной воде molt'acqua Х (ormai) passata sotto i ponti (del tempo)... fam -- много воды с тех пор утекло... acqua cheta rovina i ponti prov -- ~ в тихом омуте черти водятся l'acqua che corre non porta veleno prov -- ~ не та собака кусает, что лает l'acqua che devi bere guarda di non intorbidirla prov -- ~ не плюй в колодец, пригодится воды напиться acqua passata non macina più prov -- ~ что прошло, в воду ушло; что прошло, то быльем поросло; перемелется -- мука будет fuggire l'acqua sotto le grondaie prov -- ~ попасть из огня да в полымя non trovar acqua nel mare prov -- ~ в трех соснах заблудиться chi Х portato giù dall'acqua si attacca ai rasoi prov -- ~ утопающий и за соломинку хватается chi fu scottato dall'acqua calda ha paura della fredda prov -- обжегшись на молоке, будешь дуть и на воду l'acqua va al mare prov -- ~ деньги к деньгам sott'acqua fame e sotto la neve pane prov -- ~ будет снег, будет и хлеб l'acqua fa marcire i pali prov -- ~ вода мельницы ломает chi cade nell'acqua Х forza che si bagni prov -- ~ назвался груздем -- полезай в кузов -
15 acqua
acqua f 1) вода acqua dolce — пресная вода acqua potabilesorgente, di fonte> — ключевая вода acqua di pozzo — колодезная вода acqua corrente — проточная вода acqua navigabile — фарватер acqua mortasu l'acqua — доставать воду ( из колодца) pompare l'acqua — качать воду fare acqua mar а) протекать, давать течь б) запасаться пресной водой far acqua da tutte le parti fig — трещать по всем швам; находиться в отчаянном положении tenersi fra le due acque fig — служить и нашим и вашим stare fra le due acque fig — быть в нерешительности trovarsi in cattive acque — находиться в затруднительном положении 2) pl воды, водное пространство acque territorialidell'acqua — промокнуть от дождя cielo a pecorelle acqua a catinelle — небо в барашках — быть сильному дождю ( примета) mantello da acqua ant — дождевик tetto a due acque — двускатная крыша 4) fisiol жидкость, влага; околоплодные воды; моча far un po' d'acqua — помочиться 5) вода, раствор acqua forte — крепкий раствор азотной кислоты; крепкая водка acqua ragia v. acquaragia acqua regia — царская водка acqua maestra — щелочная вода acqua madre geol — маточник acqua ossigenata — перекись водорода acqua pesante — тяжёлая вода acqua vite v. acquavite acqua arzente — очищенная водка acqua di latte — молочная сыворотка 6) вода ( качество драгоценного камня) diamante della più bell'acqua — бриллиант чистейшей воды impostore della più bell'acqua fig scherz — настоящий <отъявленный> мошенник¤ acqua di Colonia — одеколон acqua cheta — себе на уме ( о человеке) pestare l'acqua nel mortaio — толочь воду в ступе le acque si sono mosse fam — ~ лёд тронулся, начало сделано bere d'ogni acqua — ничем не побрезгать, пустить в ход все средства avere l'acqua alla gola — быть в безвыходном положении lasciar andare l'acqua per la china — предоставить плыть по течению, пустить на самотёк andare in acqua а) сильно вспотеть б) fig испортиться il suo sangue se ne va in acqua — он портит себе кровь gli è andato il cervello in acqua — он поглупел non sa che acqua bere— ~ носить воду решетом dormirebbe nell'acqua — отчаянный соня metterci dell'acqua — уладить ссору buttare acqua sul fuoco — успокоить страсти; утихомирить non guadagnar l'acqua da lavarsi le mani — быть никудышным работником saper misurare in quant'acqua uno si trovi — знать своё место da che l'acqua bagna — старо как мир ogni acqua lo bagna l'acqua sotto le grondaie prov — ~ попасть из огня да в полымя non trovar acqua nel mare prov — ~ в трёх соснах заблудиться chi è portato giù dall'acqua si attacca ai rasoi prov — ~ утопающий и за соломинку хватается chi fu scottato dall'acqua calda ha paura della fredda prov — обжёгшись на молоке, будешь дуть и на воду l'acqua va al mare prov — ~ деньги к деньгам sott'acqua fame e sotto la neve pane prov — ~ будет снег, будет и хлеб l'acqua fa marcire i pali prov — ~ вода мельницы ломает chi cade nell'acqua è forza che si bagni prov — ~ назвался груздем — полезай в кузов -
16 가짜
가짜【假짜】подражание; копирование; имитация; подделка; подлог; фальшивка; плутовство -
17 della più bell'acqua (тж. di una bella acqua, di primissima acqua)
a) чистой воды: un diamante della più bell'acqua бриллиант чистой воды;b) настоящий, истинный:Queste due creature sono una cosa sola, nelle loro espressioni è quanto di più bello ci può essere nel nostro popolo, sono dei popolani della più bell'acqua. (A. Palazzeschi, «I fratelli Cuccali»)
Эти два молодых человека — нечто необычайное, в их чертах отражено все самое прекрасное, чем отличается наш народ. Это дети народа в лучшем смысле слова.c) ирон. высшей марки, отъявленный: un briccone della più bell'acqua отъявленный мошенник, плут. come una secchia d'acqua см. S533.Frasario italiano-russo > della più bell'acqua (тж. di una bella acqua, di primissima acqua)
См. также в других словарях:
бриллиант — • настоящий бриллиант … Словарь русской идиоматики
настоящий — • настоящий ад • настоящий актер • настоящий американец • настоящий артист • настоящий балбес • настоящий бандит • настоящий барин • настоящий бедлам • настоящий бич • настоящий боец • настоящий бой • настоящий большевик • настоящий борец •… … Словарь русской идиоматики
настоящий — ая, ее 1) Относящийся к данному времени. В настоящее время. В настоящую минуту он торжествовал (Л. Толстой). Синонимы: да/нный, ны/нешний (разг.), теку/щий 2) книжн. Этот, данный. Настоящая документация уже подписа … Популярный словарь русского языка
Бриллиант Дадашева — Бриллиант Сулейман кызы Дадашева (азерб. Brilliant Dadaşova; р. 15 сентября 1965, Баку) азербайджанская певица, Народная Артистка Азербайджана. Жизнь и творчество Бриллиант Дадашева родилась в семье архитектора и гармонистки. В результате… … Википедия
Бриллиант Сулейман кызы Дадашева — (азерб. Brilliant Dadaşova; р. 15 сентября 1965, Баку) азербайджанская певица, Народная Артистка Азербайджана. Жизнь и творчество Бриллиант Дадашева родилась в семье архитектора и гармонистки. В результате автокатострофы, она рано потеряла мать.… … Википедия
НАСТОЯЩИЙ — НАСТОЯЩИЙ, ая, ее. 1. Теперешний, происходящий в данное время. В настоящее время. В н. момент (сейчас). 2. Этот, данный. В настоящей статье речь пойдёт о социальных проблемах. 3. Подлинный, действительный, не поддельный. Скрыть свою настоящую… … Толковый словарь Ожегова
Дадашева Бриллиант Сулейман кызы — Бриллиант Сулейман кызы Дадашева (азерб. Brilliant Dadaşova; р. 15 сентября 1965, Баку) азербайджанская певица, Народная Артистка Азербайджана. Жизнь и творчество Бриллиант Дадашева родилась в семье архитектора и гармонистки. В результате… … Википедия
Day of the Tentacle — Разработчик LucasArts Entertainment Издатель … Википедия
Robatech — Эта статья или раздел носит ярко выраженный рекламный характер. Это не соответствует правилам Википедии. Вы можете помочь проекту, исправив текст согласно стилистическим рекомендациям Википедии … Википедия
Masterforex-V — (Мастерфорекс 5) Masterforex V это обучающий интернет проект в области валютного рынка Форекс Разоблачение обучающего проекта Masterforex V, организатор и преподаватели мошеннической академии Мастерфорекс 5, методы обмана клиентов проекта… … Энциклопедия инвестора
ИМИТАЦИЯ — ИМИТАЦИЯ, имитации, жен. (лат. imitatio). 1. только ед. Действие по гл. имитировать. Иимтация звуков животных. Удачная имитация актера. 2. Подделка подо что нибудь, предмет, сделанный в подражание настоящему так, что его можно принять за… … Толковый словарь Ушакова